This is the current list of snowclones that don’t yet have entries in the snowclones database, but will. It has been compiled from a variety of sources, including several omnibus posts to Language Log, suggestions in comments, and the list of snowclones on Wikipedia. It is not comprehensive! If you have a suggestion and you don’t see it here, please comment so it can be added.
Note there are a few German variants mixed in here, thanks to my German correspondent, Emmanuel Dammerer. I welcome other foreign-language snowclones, if you know of any!
If I’m feeling particularly ambitious, once I’ve written about a snowclone on this list, I’ll link to it here … or I’ll just strike it through. In any case, I’ll do my best to keep this list updated with regard to what’s actually been posted about.
[Current count, posted/total: 41/382]
don’t hate me because I’m Y
to X or not to X
X is the new Y
Xcore
Xgate
I’m not an X, but I play one on TV
I am X, hear me Y
(Dammit Jim,) I’m an X, not a Y!
X? We don’t need no stinkin’ X!
have X will travel
save an X, ride a Y
In X, no one can hear you Y
If Eskimos have N words for snow, X must have M words for Y
In Soviet Russia, X Ys you!
I, for one, welcome our X overlords
X and Y and Z oh my!
Take this X and shove it
When I say X, what I really mean is Y
A few X short of a Y
not the Xest Y in the Z
X me no Xs
that’s not an X; this is an X
yes Virginia, there is an X
Im in ur X Ying ur Z
If it’s wrong to X, I don’t want to be right
Got X?
the only good X is a dead X
Whatever Vs your X
going to X like I’ve never Xed before
WWXD?
we’re gonna need a bigger X
X is hard, let’s go shopping
These are not the X you’re looking for
there once was an X from Y… (limerick)
bring me your poor, your tired, your X
There’s no crying in X
X 2: Electric Boogaloo
My kingdom for an X / Meine Koenigreich fuer X
I [shape] X
This is your brain on X
N Xs to Y before you die / X sehen und sterben
X is the Yest Z this side of the Mississippi (other geographical variants are possible here, too, I think)
Who’s got two thumbs and X? (This guy)
X’s world
as an X, M is a great Y
2 Xs, 3 Xs, many Xs
X is the Y of Z
busier than an X Y
I’m from X and I’m here to help
now if you’ll excuse me, I have an X to Y
Hardly/Not a X goes by without Y
If that’s X, every Y should be so lucky
X gone wild
no rest for the X
X and call me Y
The end of the X as we know it
A lot of people, when they have a problem, say ‘I know, I’ll use X’. Now they have two problems
An Xer shade of Y
If it’s not the X, it’s the Y
That’s why they call it X
Once an X, always an X
What is this X of which you speak?
X? What is X?
Xy McXerson
X considered harmful
Hey may be an X, but he’s our X
It’s X, (Jim), but not as we know it
X is to Y what Z is to A
X is to Y what Z is to Y
Sufficient unto the X is the Y thereof
You can’t X your Y and Z it too
Stupid X tricks
Pimp my X
If X are outlawed, only outlaws will have X
A watched X never Ys
The once and future X
Nothing says X like Y
X: panacea or Y?
Men are from X, women are from Y
X are from Mars, Y are from Venus
possibly X are from Y, W are from Z
Are we X yet?
the X from hell
X city, Xville
X for Jesus
X’s X
Step away from the X
LolX
Invisible X
I can haz X?
I made you a X, but I eated it
X-lorn (morphology)
X-tastic (morphology)
X-tacular (morphology)
One X does not a Y make / Eine X macht noch keinen Y
That and X will buy you Y
a fine line between X and Y
If I had a W for every X
The N that Xs together Ys together
You can take the X out of the Y, but you can’t take the Y out of the X (chiasmus)
X will be X
I’ve got your X (RIGHT HERE)
All over but the X
If you like X, you’ll love Y
The first rule of X is, you don’t talk about X
What happens in X stays in X
Et tu, X?
Is that an X I see before me?
X is dead, long live X
An X by any other name
X is X is X is X
I X therefore I Y
X is a dish best served Y
X or bust
Every time X, Y
When the going gets X, the X Y
the X to end all Xs
the care and feeding of X
X Ys can’t be wrong
X Ys agree
N out of M Xs agree
X for fun and profit
today X, tomorrow Y!
Is that an X in your pocket?
X, I have a feeling we’re not in Y anymore
Better X through Y
An X is a terrible thing to Y
Will the real X please stand up?
X has left the building
Happiness is (an) X
The good, the bad, and the X
Where no X has Y before
It’s X (o’clock). Do you know where your Y are?
If it’s Tuesday, it must be X
Holy X, Batman!
X and the single Y
X eye for the Y guy
It’s an X! It’s a Y! It’s a Z!
Everything you always wanted to know about X, but were afraid to ask
That’s no moon; it’s an X
I <3 X
X of Ying/X of Yness (role-playing)
Any sufficiently X Y is indistinguishable from Z
Friends don’t let friends X
X, thy name is Y
to X is human
This is your X. This is your X on Y
All I really need to know about X I learned in Y
I knew X. (X was a friend of mine.) Y, you are no X
A kindler, gentler X
Not your {daddy|father|grandma|granny}’s X
X, X, X
Will X for Y
The mother of all X
It’s the X, stupid
All your X are belong to us
You might be an X if
Will someone please think of the X?
X, N dollars. Y, M dollars. Z, priceless.
X called. They want their Y back.
If X then the terrorist have won.
If by X you mean Y
Not without my X / Nicht ohne meinen X
Our man in X / Unser Mann in X
Death of an X / Tod eines X
A fistful of X / Fuer eine Handvoll X
The unbearable lightness of X / Die unertrgliche Leichtigkeit des X
All roads lead to X / Alle Wege fuehren nach X
X in times of Y / X in Zeiten des/der Y
to X is human
X and let Y / X und Y lassen
In the beginning there was X / Am Anfang war das X
One does not simply X into Mordor (suggested in email)
Xzilla (suggested in comments)
vast, X-wing conspiracy
X, and by X I mean Y[not X]
Age and treachery beat youth and X every time (not sure about this one; http://recycledknowledge.blogspot.com/2007/01/old-farts-have-it.html)
His X was his undoing
If you look up X in the dictionary, you’ll find a picture of Y
X is not a crime
No one ever got fired for X
How do you make a small fortune in X? Start with a large one.
I love the smell of X in the morning. (It’s the smell of … victory.)
Bury My Heart at X (Wounded Knee) (German)
Of X and Y (of mice and men)
(You can never be) too X or too Y (rich or thin)
There is no business like X business / there is no X like [adjective/noun] X
Dial X for X-word (M for Murder)
Sleepless in X (German)
Life is too short for X (German)
All power to X (the people)
X expects that every Y will do his Z (England expects that every man will do his duty)
[Grand|Great] unified X
Who are you and what have you done with X? (http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005226.html)
X de chez X (French (mostly) equivalent of “X city” and “Xy McY/Xerson; need notes on origin)
Post-X (modern)
X is like Y on Z[drug] (tentative) / X auf Speed (also tentative)
An X a day keeps the Y away
X is bunk (history)
Portrait of the X as a Y / Porträt des X als Y
You are X[name] and I claim my Y[often "five pounds"] (British)
Who’s afraid of X?
the big X in the sky (tentative)
Semper X (tentative)
X-(a)holic (morphology)
X(en)freude (morphology)
X(o)nomics (morphology)
Xfest (morphology)
X(a)thon (morphology)
SchadenX (morphology)
X, call your office (original discussed by Ben Zimmer here: http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004921.html)
X considered harmful (GOTO, http://xkcd.com/292/)
Give blood, play X
homo X (species names)
X nation
One (wo)man’s X is another (wo)man’s Y
You can’t keep a good X down
X is bliss
When did it become X to Y?
Who died and made you X?
Saving the world, one X at a time
Make X, not Y
Crouching X, hidden Y
X with a capital X
Put the X in Y
You can’t spell X without Y
X makes the baby Jesus cry
on a scale from one to X, (he’s a Y) http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004944.html
X and the city (X only one syllable?)
teach an old X new Ys (Y rhymes with “tricks”?)
you say X, I say Y (tomato)
the boy who cried X
today X; tomorrow, the world!
X 2: Electric Boogaloo
whatever X wants, X gets
my X runneth over
I eat X for breakfast
X leads to Y. Y leads to Z. Z leads to A.
X rising
X, schmX
I can’t believe it’s not X
Honey, I shrunk the X
Use X to control X (Chinese/Korean) / Fight X with X
It’s X all the way down
it’s X, bitch [not there yet, but popular in the young folks' speech, I hear]
don’t X me, bro! [not there yet, but popular in the young folks' speech, I hear]
there’s no X[letter] in Y[word not containing letter]
X and the city
dude, where’s my X
X fu
X for dummies
save the X, save the world [not there yet]
my X is longer than yours
Blue Horseshoe loves X
from X’s mouth to God’s ear (http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005226.html. snowclone or idiom/proverb with open slot?)
all that and a X
every generation gets the X it deserves
tough on X, (and) tough on the causes of X
brother, can you spare a X?
sweet/holy X of Y (attributed to Futurama’s Hermes whatsit, but this structure is tricky as it’s so flexible. his usage is snowcloneish, not sure if I can blanket claim this as one)
love me, love my X
if God had intended X, he wouldn’t have invented Y
X out with your Y out
show me and X, and I will show you a Y
X and its enemies
X and its discontents
critique of X reason
X and its friends
the end of X
the Rise and Fall of X
from X with love
is X dead?
X is an N-letter word
one must imagine X happy
no X please, we’re Y
every X has the Y it deserves
keep X weird
two, two, two X in one (http://en.wikipedia.org/wiki/Certs)
where good X go to die
X, sweet X
this X is clean (Poltergeist)
what price X?
a farewell to X
design for X (X0: living; Noel Coward)
they can have my X when they pry it from my cold, dead Y (maybe)
man does not live by X alone
the X is a lie (from Portal. this is a young one.)
instant X–just add Y
all over X like Y on Z
X, we hardly knew (ye|ya)
X has no Y; X needs no Y
great X’s ghost (this seems related to the Futurama one, also other Robin-isms)
the tao of X
suddenly, X! thousands of them!
X! X like the wind!
does this X make me look fat? (X is optional, though)
our X, our selves
what’s a little X between friends?
X ha(th|s) its privileges
color me X
he couldn’t X his way out of a paper bag
X is as X does
bitches don’t know ’bout my X (not a lot of instances of this one yet)
what was is that first attracted you to X, Y?
N X do not a Y make
the X whisperer
X: threat or menace?
your right to X ends where my Y begins
X? in my Y? (not sure about this one)
I am the very model of a modern X
how I stopped X and learned to love Y
you can lead an X to Y but you can’t make it Z
come for the X, stay for the Y
LastName. (pause) FirstName LastName
I’m bringing X back
X 2.0
The Talented Mr. X
Xes of the world, unite! You have nothing to lose but your Ys!
the X! it burns!
you had me at X
an X we can believe in [http://serendipity.lascribe.net/ling-lang/linguistics/2008/07/a-snowclone-we-can-believe-in/]
your inner X
X encounters of a Y kind
cool Xings
if you seek X, look around you
I’m out like an X [Prep [NP Y]]
love is a many x-[e|o]red thing
you can lead an X to Y but you can’t make him/her/it Z
when X met Y
X 101 [same as X for Dummies]
where’s your X now?
there’s gold in them thar X
one X to rule (Y?) them all
X agonistes
X on, Y off
if X is Y, then I’m Z
hot X-on-X action
just X it and forget it!
so [many|much] X, so little time
better the X you know than the Y you don’t / más vale X conocido que Y por conocer (see comment on this page)
X walk with me (not sure about this one, haven’t found much variation)
X giveth; X taketh away
love in the time of X
X. Y. Repeat.
an X’s work is never done.
night of the living X
we are all X now. (2 senses: monarchists/Keynesians; Americans/Hokies/Georgians)
they shoot X, don’t they?
the power of X of X compels you!
when X attack (in reference to reality TV?)
get your X on
in X we trust
X Y is X (long cat; also Xing Y Xes)
I’d X her Y (is this really a snowclone?)
the partnership for an X-free Y
I was a teenage X (werewolf)
ain’t no party like an X party
let a thousand Xes bloom
two X, no waiting
every X in the book
X(ness) is next to godliness
X-ass Y/X ass-Y (not sure about this one)
I take/like my X like I like my Y
black, white, and X all over
live long and X
may the X be with you
X your Y, X the world
it’s all fun and games until X
you made your X, now Y (lie) in it
one giant leap?
stuff X people like (http://ampersand.gosedesign.net/stuff-_____-people-like/)
Xer than a Y on Z
Xware (I think B. Zimmer has written on this one)
what if they gave an X and nobody came?
X-shaped hole
that’s no X–it’s a space station!
Notes:
- “tentative” is for those phrases whose snowclone-hood is not certain. That is, they are cliches or idioms, but don’t have a specific origin we can pin them to.
- Other material in parentheses is meant as notes to myself, for when I finally get to writing up the snowclones, or words from the original source that are optional in use of the snowclone. Material in brackets usually refers to the limitations on the variable(s) of the snowclone.



333 responses so far ↓
Peter Griffin // September 1, 2007 at 4:05 am |
This is similar to the “X-gate” variatios for scandals.
In India, various regional sections of the film industry are labelled “Xollywood,” where X is the first letter of the name of the city, area or neighbourhood where the films are made. Everyone’s heard of Bollywood by now (B for Bombay), but there’s also Bengali cinema’s Tollywood, for Tollygunge in Calcutta, and Tamil cinema’s Kollywood (for a neigbourhood in Madras that I can’t remember at the moment). This has even gone across the border, to Pakistan. Lahore has Lollywood.
Emmanuel // September 1, 2007 at 2:17 pm |
Another morphologic snowclone in the wake of postmodernism would be post-X as in postfeminism, postcolonialism or postdemocratic.
Originally simply implying posteriority, the prefix now has a clear pejorative notion. I would call it a snowclone because of the implied reference (Referenz) to postmodernism.
mollymooly // September 2, 2007 at 10:35 pm |
In French, “X de chez X” (literally, “X from the home of X”) means “extreme(ly) X”. Perhaps “X city” is the nearest equivalent English snowclone.
Richard // September 2, 2007 at 10:49 pm |
One to add to the list …
“There’s no crying in X”
I’m not completely sure of the origin. Tom Hanks uses “There’s no crying in baseball” in the 1992 film “A League of Their Own”. A lot of the google hits reference that.
Ellen // September 3, 2007 at 10:28 pm |
How about “who are you and what have you done with X?”?
mollymooly // September 4, 2007 at 9:26 am |
Re Xollywood: also Nollywood in Nigeria.
Amy // September 4, 2007 at 7:56 pm |
I don’t see this one yet:
“Y is like X on steroids.”
there is NO LIMIT to what people apply this to (and I am SO TIRED of hearing it):
Dubai: ‘Like Singapore on steroids’
Google Video Is Like Flickr On Steroids
Introducing a Prius on steroids
His style has been compared to Seinfelds George Costanza on steroids
The guys from SmallPlanet say: “for any geeks out there like us, it’s like Bluejacking on steroids”.
…is sort of like the video games of my youth on steroids. …
WOW, it’s like a fan film on steroids!
This would be like the Super Bowl on steroids for them
It’s like play-doh on steroids!
It’s like regular green tea on steroids, and then some
Emmanuel // September 5, 2007 at 9:04 am |
“X on steroids” seems to have the German counterpart “X auf Speed” (which hasn’t really caught on yet if you sort out the instances related to drugs or high speed racing). However, I’m not sure if this one would qualify as a snowclone, it seems to lack reference to an original and sound more like a simple idiom.
mollymooly // September 5, 2007 at 1:11 pm |
“You are a X and I claim my Y” is a British snowclone. Y is often “five pounds”.
An explanation from rec.arts.sf.fandom FAQ:
[Question #]38. Why “You are XXX and I claim my five pounds?”
A. This started with publicity campaigns by the British *Westminster Gazette* (from 1927) and *News Chronicle* (mid-1930s), whose agent “Lobby Lud” prowled pre-announced seaside resorts. If you recognized him from his published photo you could win ten pounds by producing the newspaper and saying, “You are Mr. Lobby Lud, I claim the [name of paper] Prize.” When the postwar *Daily Mirror* imitated the campaign, its phrasing “… and I claim my five pounds” passed into the language. It’s now used for joky recognitions of “real identity”. Thus some r.a.sf.f posting about hideous personal injuries might be greeted with a nod to our most disaster-prone regular: “You are James Nicoll and I claim my five pounds!”
Abbreviations: AICMFP or AICM5P. “UR Ralph 124C41+ AICM5P!”
[Explanation by Dave Langford, with help from Eddie Cochrane.]
“You are Mr Kolly Kibber. I claim the Daily Messenger prize” appears on the first page of “Brighton Rock”, pub. 1938
mollymooly // September 5, 2007 at 1:12 pm |
Correction: “You are X and I claim my Y”, not “a X”
Emmanuel // September 5, 2007 at 5:31 pm |
X is bliss (ignorance)
Jason Sirota // September 6, 2007 at 6:08 am |
X Yday as in “Black Friday” referring to the day after Thanksgiving or “Black Tuesday” referring to the Stock Market crash of 1929.
This could also be Black Xday but I’ve heard other colors being used such as Blue Monday, the song by New Order.
Josh // September 7, 2007 at 5:36 pm |
“X, call your office.” Funny enough, the language log uses this frequently, but I couldn’t find it explained there.
added the Queue « The Snowclones Database // September 12, 2007 at 10:41 pm |
[...] The queue ← To X or not to X don’t hate me because I’m Y → [...]
Emmanuel // September 15, 2007 at 11:14 am |
When did it become X to Y? (e.g. When did it become cool to charge for beta software?)
Nancy Friedman // September 15, 2007 at 10:22 pm |
“Who died and made you X?” (X = king, queen, boss, God, Elvis, Confucius, Darth Vader, etc.)
mollymooly // September 19, 2007 at 11:14 am |
Crouching X, Hidden Y
http://www.google.ie/search?num=100&q=%22crouching+*+hidden%22+-%22Crouching+Tiger%2C+Hidden+Dragon%22
fromthe film “Crouching Tiger, Hidden Dragon”
Einar Egilsson // September 23, 2007 at 2:39 pm |
X makes baby jesus cry
Used to indicate that X is bad or unpleasant. See
http://www.google.com/search?q=%22makes+baby+jesus+cry%22
for examples.
mollymooly // September 23, 2007 at 3:37 pm |
Some snowclones based on identifying a thing with its name:
X with a capital X-initial (Trouble with a capital T)
Put the X in Y (We put the spring in Springfield)
You can’t spell X without Y
Philip Flip Kromer // October 8, 2007 at 2:36 pm |
An example for “What Happens in X stays in X”:
http://austin.craigslist.org/about/best/bnd/402098991.html
neveu // October 9, 2007 at 8:19 pm |
There’s no X in Y (there’s no “I” in “team”)
shahrz // October 13, 2007 at 10:43 pm |
“X and the city” (Sex)
tristan // October 18, 2007 at 9:17 am |
“You can’t swing a dead cat without hitting X”
Oliver // October 18, 2007 at 9:56 pm |
Do you take predictions? I believe this one will get popular…
Don’t X me, bro!
lucas ng // October 24, 2007 at 11:07 pm |
“Dude, where’s my X”
(Dude, where’s my car)
http://www.google.com/search?q=%22dude+where’s+my%22
David Craig // October 28, 2007 at 1:01 pm |
It’s X all the way down.
A quick google of [i]“it’s * all the way down” -elephants -turtles -tortoises[/i] returns 40,800 hits. Looking at the first twenty gives twelve unique versions, four examples that don’t fit the template (e.g., Today, it’s receded all the way down to 92%.), two instances of a sub-hit giving us two hits from the same site, one case of two references to the same source and one case where one hit didn’t have the phrase on the target page.
dkr // October 30, 2007 at 4:39 pm |
I was surprised “Don’t X me, bro!” isn’t already in the db.
rikker // November 2, 2007 at 3:26 am |
Here’s a suggestion:
“Love me, love my X” — the original seems to be “love me, love my dog”, but I don’t know the source. According to Wikipedia, John Heywood used it in 1546. Does it date earlier than that?
Seen as:
Love me, love my guns, life, butt, money, doll, goo, caribou, violent alcoholic rages, scent, car, neighbor, pet, spam, jokes, ferret, NASCAR, tofu, umbrella, among many, many others.
Mark A. Mandel // November 3, 2007 at 3:10 pm |
Today ___, tomorrow the world
(Originally posted Oct. 14 to ADS-L:
http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0710B&L=ADS-L&P=R7746&I=-3
See the archive entry there for history and documentation.)
Google reports about 242,000 hits for “tomorrow the world”.
Original: “Today Germany, tomorrow the world!”, a translation of the Nazi party slogan “Heute Deutschland, morgen die Welt!” (1, 2)
Paul Holser // November 8, 2007 at 9:16 am |
Xs and Ys and Zs — Oh My!
(a la “The Wizard of Oz” — Lions and tigers and bears — Oh My!)
Paul Holser // November 9, 2007 at 7:48 am |
X{n}(^H){n}Y
Used by computer-savvy users in online communication to denote a pretended blunder for humorous effect: http://en.wikipedia.org/wiki/Backspace
Abbreviated as X(^W)Y.
Paul Holser // November 9, 2007 at 9:57 am |
“Worst. X. Ever.”
AFAIK, this is based on an episode of “The Simpsons”, in which an episode of the cartoon “Itchy & Scratchy” featuring brand new character Poochie is pronounced by the Comic Book Guy as “Worst…Episode…Ever.”
Paul Holser // November 13, 2007 at 8:53 am |
X 2: Electric Boogaloo
Play on the sequel to the ’80’s movie “Breakin’”, which was entitled “Breakin’ 2: Electric Boogaloo”. Used to denote a second version of something in a playful way.
Paul Holser // November 14, 2007 at 12:09 pm |
X for Dummies
Paul Holser // November 14, 2007 at 12:09 pm |
I for one welcome our new X overlords.
tiptoe39 // November 14, 2007 at 2:35 pm |
Save the X, Save the World
Brand-new snowclone now everywhere from the “Heroes” TV show. I ran across this in such a bizarre context today…
Paul Holser // November 14, 2007 at 7:19 pm |
X-fu
(play on Kung-Fu … describes master-level ability in something not necessarily martial-arts-related, e.g. Scrabble-fu)
marcomastri // November 16, 2007 at 2:39 am |
Whops, I think i posted this on the wrong place:
“What about ‘My X is longer than yours’?
I’m not sure, but there are about 29,900 hits for ‘longer than yours’ on Google…”
Thanks again for you work!
Mats // November 18, 2007 at 6:54 am |
“Two cheers for X”
Paul Holser // November 20, 2007 at 6:36 am |
Go to X. Go directly to X. Do not pass Go. Do not collect $200.
Muninn // November 22, 2007 at 1:40 am |
Just came across the term snowclone, after a friend pointed out that a blog entry about what can be described as one in Sino-Korean matches the definition:
muninn.net/blog/2007/11/for-the-love-of-hanja-on-and.html
It takes the form: 以X制Y or “Use X to control Y”
The most famous original is the Chinese idiom “Use barbarians to control barbarians”
Was recently used in Korean newspaper Chosun Ilbo headline in 以朴制昌 (use Park [Geun-hye] to control [Lee Hoi-]Chang) in reference to conservatives in the presidential election here.
anon // November 27, 2007 at 8:05 am |
Since, amazingly, no one has mentioned them:
Honey, I shrunk the X!
and
I can’t believe it’s not X!
interloper // November 27, 2007 at 12:39 pm |
The dismissive “X, schmX”.
Joe Taylor // December 1, 2007 at 5:42 pm |
One I came across recently is “Blue Horseshoe loves X” (from the movie Wall Street)
anon // December 9, 2007 at 11:09 am |
X rising
Mark A. Mandel // December 11, 2007 at 8:52 pm |
This is your brain on X.
(reminded of it by Language Log, http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005208.html )
Anonymous // December 12, 2007 at 7:51 am |
“X leads to Y. Y leads to Z. Z leads to A” gets 40,000,000 results on Google, although removing “fear” nets only 2,560,000 results. Still, it seems significant enough.
Anonymous // December 12, 2007 at 8:00 am |
Also, “I eat X for breakfast.”
snowclones // December 13, 2007 at 1:44 pm |
Okay folks, I’m picking Nov 14 as my arbitrary date after which comments I will respond to. I’m going to try to respond to comments here rather than in email henceforth, as y’all are increasingly not giving me contact information. Here goes.
@ Paul Holser re Monopoly: I don’t think the X is obligatory; that is, you can say, “do not pass go. do not collect $200″ and get the same meaning across. Therefore it’s not quite a snowclone.
@Joe Taylor: I have never heard that one, but Google bears you out, so thank you!
@tiptoe39: I believe you that you’ve heard “save the X, save the world” a lot lately, but Google doesn’t turn anything up for me, so it’s got a ways to go before I can write about it.
@Mats: I think “two cheers for X” is not idiomatic enough to be a snowclone–how would we pin it to an original usage? If you can give me some examples of a way it’s used a particular sense, then we might be on to something. But as far as I can tell, it can be used literally (“let’s give X a hand!”) or ironically (“X sucks”), and by anyone from schoolteachers to dentists to executives to world leaders.
@Paul Holser, anon, Muninn, Anonymous, marcomastri, interloper: Thank you for your contributions. The queue grows!
@Mark Mandel: Holy moly, I can’t believe that one wasn’t already in the queue.
Tom Z // December 13, 2007 at 5:17 pm |
[Having a] bad X day
GT // December 14, 2007 at 11:43 am |
“I hate X with the fire of a thousand suns”
as in
I hate Pachelbel’s Canon with the fire of a thousand suns
or
Why I hate Ginny Weasley with the fire of a thousand suns.
but also moving into yearning
My heart yearns with the fire of a thousand suns for your companionship
and literal burning
It was a great trip, though my scorched arms now burn with the fire of a thousand suns.
to earning?
Computer keyboards clicked with the fire of a thousand suns
Stew // December 17, 2007 at 3:45 pm |
“All that and a…”
From here:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003037.html
Casey Barton // December 17, 2007 at 5:42 pm |
“X is Y. Z? Not so much.”
Jason // December 18, 2007 at 12:33 am |
Every generation gets the X it deserves.
snowclones // December 18, 2007 at 9:09 am |
@Tom Z: I don’t think this phrase is idiomatic enough–you can give someone “a look with the fire of a thousand suns”, or you can say “I burn with the fire of a thousand suns” or “I seethe with the fire of a thousand suns”, but you can’t say “I disagree with the fire of a thousand suns”. I think allowing the last one, or something like it, is what would make it a snowclone. X must be flexible while the snowclone phrase is more fixed.
@Stew: That one is definitely a possibility. I think I was trying to make a case against it at some point, but now I’m surprised it’s not in the queue.
@Casey Barton: You can say “not so much” to pretty much anything–the “X is Y. Z?” part is not at all obligatory. If it were, I’d say that’s quite snowcloney, but as it is, “not so much” is just a slightly quirky way of disapproving of something. You can say, “I like pizza with pineapple, but pizza with anchovies, not so much”, or you can respond to someone who asks you “and did you like the movie?” with “not so much”, and the two variations have pretty much the same meaning.
@Jason: Oooh, that’s one I haven’t heard. Thanks!
PaulB // December 18, 2007 at 11:15 pm |
Tough on X, tough on the causes of X.
Lots of google hits for this one. The original formulation, or at least popularization, was by Tony Blair in 1992 — Tough on crime, tough on the causes of crime.
Teev // December 26, 2007 at 11:45 pm |
We’re gonna need a bigger X
sienel // December 31, 2007 at 4:30 pm |
“X, can you spare a Y”
Originally(?) “brother/buddy can you spare a dime” (http://www.library.csi.cuny.edu/dept/history/lavender/cherries.html), but many variations can now be found:
http://www.imdb.com/find?s=ep&q=can+you+spare+a&x=21&y=7
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22can+you+spare+a%22+-dime&btnG=Search
Josh Musick // January 2, 2008 at 3:03 pm |
Sweet X of Y! (Hermes’ exclamation from Futurama).
snowclones // January 3, 2008 at 4:17 pm |
@PaulB, Teev, sienel, Josh Musick: those are all contenders, indeed. (I can’t believe “we’re gonna need a bigger X” wasn’t in there already!)
ThatBeeGirl // January 3, 2008 at 5:05 pm |
If the Good Lord had intended [X] he wouldn’t have invented [Y].
rikker // January 4, 2008 at 9:06 am |
Seems you overlooked my earlier comment re:
Love me, love my X.
hicky // January 4, 2008 at 11:04 am |
well, the one that immediately comes to mind is a new pattern i love to fill: Rock out with your cock out, jam out with your clam out, etc. So that would be: X out with your Y out. Does that work or are these the only examples of this?
snowclones // January 5, 2008 at 1:39 pm |
@ThatBeeGirl: Added!
@rikker: Yep, that was an oversight on my part. It is now in the queue.
@hicky: I think that one qualifies–it has some parallels with “whatever Xs your Y”.
Emmanuel // January 6, 2008 at 2:07 pm |
I would prefer “Every X has the Y it deserves”, especially as “Every country has the government it deserves” seems to be X0/Y0.
For the German counterpart, see:
http://emmanuel.dammerer.at/snowclonerey#jedes-x-hat-die-y-die-es-verdient
Emmanuel // January 6, 2008 at 2:34 pm |
I love you, but I’ve chosen X
http://www.ourboldhero.com/edit/2007/11/i-love-you-but-ive-chosen-x.html
X is an N-letter word
http://nancyfriedman.typepad.com/away_with_words/2007/10/what-the-ef.html
One must imagine X [Sisyphus] happy
(German: Wir müssen uns X als glücklichen Menschen vorstellen.)
No X [sex] please, we’re Y [British]
Paul Holser // January 7, 2008 at 10:28 am |
Is X Dead?
The rather generic provocative title for articles questioning the value of something.
Paul Holser // January 7, 2008 at 10:32 am |
re: Is X Dead?
I believe this originated from a Time Magazine cover story:
http://www.time.com/time/covers/0,16641,19660408,00.html
josh // January 7, 2008 at 9:53 pm |
The X that lost its Y.
Steve // January 7, 2008 at 10:41 pm |
Here’s one for ya:
Only two things come from X: Y and Z!
Origin: Only two things come from Texas, steers and queers! (An Officer and a Gentleman)
mcsully // January 9, 2008 at 7:17 am |
WWXD or What would X do?
In full form, it’s a pretty normal sentence, but I think usage has spiked since the emergence of those WWJD bracelets.
Emmanuel // January 9, 2008 at 8:10 am |
If we can put a man on the moon, why X?
http://world-watcher.blogspot.com/2006/07/if-we-can-put-man-on-moon.html
http://aidanmcglynn.blogspot.com/2006/08/if-we-can-put-man-on-moon-why-cant-we.html
FB // July 30, 2009 at 11:45 pm |
Here’s a related one: http://www.sheldoncomics.com/archive/090726.html
Dave Hampton // January 9, 2008 at 9:01 am |
I’m too sexy for this X.
coimheadai // January 9, 2008 at 2:25 pm |
Remember that time I learned to X and I forgot how to Y?
deflationary // January 10, 2008 at 9:48 am |
How about the title “What we talk about when we talk about X”? I would guess that this originated with Raymond Carver’s short story collection, What We Talk About When We Talk About Love. I’ve seen the phrase appear twice now in analytic philosophy articles. A google search reveals a wide variety of variations on the theme.
Emmanuel // January 10, 2008 at 4:31 pm |
From X with love. (X0: Russia?)
Emmanuel // January 11, 2008 at 9:00 am |
X and its enemies (Liberman)
X and its discontents (Shannon)
Critique of X reason (Dammerer)
X and its friends (Erickson)
The end of X (Friedman)
The Rise and Fall of X (Hollandbeck)
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004851.html
emptypockets // January 13, 2008 at 10:03 am |
City slogan: “Keep X Weird”
This may have originated in Austin, but has spread to Portland, Louisville, Boulder, Shreveport, and Santa Cruz, at least. (Which raises the question, if so many places are weird, what does “weird” mean?)
Its snowclonish spread was noted at least three years ago:
http://media.www.dailytexanonline.com/media/storage/paper410/news/2004/09/09/Focus/Keep-Austin.Weird-713824.shtml
“Keep Austin Weird. It’s only three words, but it’s spread like hot Texas butter[...] Other cities, like Boulder, Colo., and Santa Cruz, Calif., have also cashed into the ‘Keep _____ Weird’ slogan.”
Paul Holser // January 14, 2008 at 2:09 pm |
Re: Keep X Weird
Also spawned “Keep San Antonio Lame,” which I’m not sure has snowcloned itself yet.
Emmanuel // January 20, 2008 at 11:22 am |
Two, two, two X in one
http://laura-redcloud.livejournal.com/34457.html
Michaelis // January 23, 2008 at 9:21 am |
The Tao of X
http://www.google.com/search?&q=“tao+of”+*
Orig(?) Lao Tzu “The Tao of Heaven”. Now everything has a “Tao”: Pooh (of course), Physics, Poker, Antibiotic Resistance, even a guy named Steve (movie). In fact any person, activity or thing could have a Tao, since everything has a “way” however mundane.
Originally intended to refer to a secret or difficult and appropriate (true) way of being that lends a thing its unique identity or power. Hence “The Tao of Farve” or “The Tao of Programming” or “The Tao of Rove.”
Recent examples are the online comic Tao of Geek, and the Tao of Yao (basketball).
Sorry. I’m writing a wikipedia entry here. Or the Tao te Ching.
Iggy // January 24, 2008 at 6:36 pm |
“Great X’s ghost!”
Originally “Great Caesar’s Ghost!” as exclaimed by Perry White in the George Reeves “Superman” TV series.
Manon // January 25, 2008 at 3:47 pm |
X has no Y; X needs no Y
Porges // January 28, 2008 at 3:59 pm |
“Suddenly, X! Thousands of them!”
I’m not sure where this comes from…
geegaw // January 28, 2008 at 11:23 pm |
a reader on my blog pointed me to yours. it’s awesome! to date my blog has two snowclone posts:
all over X like Y on Z: http://www.geegaw.com/archive/567/investigation-similes-for-enthusiasm
X, we hardly knew ye:
http://www.geegaw.com/archives/0202.shtml#000749
a phenomenon waiting for a name. now I know what to call them. thanks!
JRynd // January 29, 2008 at 9:21 am |
How about “Instant X — just add Y” (original: instant coffee — just add water; clones: instant human just add coffee, instant jerk — just add [alcohol of choice])
Chris Radcliff // February 6, 2008 at 1:37 pm |
(cross-posted from the About page)
The X is a lie!
Chris Radcliff // February 13, 2008 at 7:49 pm |
“Man does not live by X alone.”
Originally from Deuteronomy, English version X = ‘bread’.
Dan Moore // February 13, 2008 at 9:49 pm |
It seems like the stereotypical limerick might be one. The limerick DB even has one all made up for you:
http://limerickdb.com/?132
Nimravid // February 15, 2008 at 1:58 pm |
How about:
“They/you can have my X when they pry it from my cold, dead Y.” (I believe the original was X = gun, Y = fingers.)
DanielD // February 15, 2008 at 2:28 pm |
Perhaps of historical interest:
What price X? (from the WW1 play and films “What Price Glory?”)
A farewell to X. (from the Hemingway novel “A Farewell to Arms”)
Design for X (from the Noël Coward play “Design for Living”)
They seem to have been so popular in the 30s that James Thurber wrote a piece for the New Yorker “What Price a Farewell to Designs?”
John // February 17, 2008 at 1:46 pm |
This X is clean. (Poltergeist, 1982)
e.g., “this bathroom is clean!”, “this dog is clean!”
Amy Vaughan // February 17, 2008 at 10:41 pm |
“Home, sweet X” or: “X, sweet X”
snowclones // February 19, 2008 at 11:52 am |
@Michaelis, Iggy, Manon, Porges, geegaw, JRynd, Chris_Radcliff, Dan_Moore, Nimravid, DanielD, John, Amy Vaughan: your suggestions have been added to the Queue. Thanks! (I’m not 100% sure about all of their snowclone-hoods, but I need to do some more research before rejecting them outright.)
Chris Radcliff // February 22, 2008 at 2:55 pm |
“X hath/has its privileges.”
From “Rank hath its privileges” (RHIP), seen in American Express “Membership has its privileges.”
I just used it in an email: “Non-profit status hath its privileges.”
Deefer // February 25, 2008 at 6:09 pm |
The X is only limited by Y
The possibilities are limited only by our imaginations
M. C. DeMarco // February 27, 2008 at 11:05 am |
“Does this X make me look fat?”
My coworker spotted it as “Does this blog make me look fat?” Besides the obvious changes of garment, Google also provides X’s including burqa, font, exoskeleton, monologue, band, etc.
Joe Clark // February 28, 2008 at 11:37 am |
I didn’t sign up for X. (X didn’t sign up for Y.)
What’s a little X between friends?
Joe Clark // March 1, 2008 at 3:53 pm |
I don’t know which is worse – the X or the Y. (Usually, X := the intrinsically offensive topic at hand and Y := some bathetic icing on the cake.)
Neil Dolinger // March 4, 2008 at 9:23 pm |
How about “Color me X”?
I had forgotten about this one until I heard the Replacements’ “Color Me Impressed” today. This pattern was big in the late ’80’s and early ’90’s — there was a boy-band then named “Color Me Badd”. Google returns a bunch more.
snowclones // March 4, 2008 at 10:02 pm |
@Neil Dolinger: There’s another one I was sure must already in the queue, but wasn’t. Thanks!
Melanie Goetz // March 5, 2008 at 8:20 am |
(You couldn’t) X your way out of a wet paper bag.
The verb tense and pronouns are also variables.
Paul Holser // March 6, 2008 at 10:40 pm |
X is as X does
Most commonly attributed to the movie “Forrest Gump” — “Stupid is as stupid does”…
Lowbart // March 7, 2008 at 11:54 am |
Bitches Don’t Know Bout My X
probably originated from 4Chan.
ciaranj // March 8, 2008 at 8:57 am |
What was is that first attracted you to X, Y?
Mrs Merton [played by Carline Aherne] (to Debbie McGee): What was it that first attracted you to multi-millionaire, Paul Daniels?
http://www.imdb.com/title/tt0108867/quotes
Manon // March 10, 2008 at 8:39 pm |
X? In my Y? (it’s more likely, etc.)
Michael // March 14, 2008 at 7:44 pm |
the war on X
Ross // March 18, 2008 at 10:26 am |
As spotted in the latest posting:
“X do not a Y make”.
Joe Clark // March 19, 2008 at 5:46 pm |
Oh, X, we hardly knew ye.
Here, X can be a failed TV show.
http://www.jerkcity.com/jerkcity3418.html
Seamus Sweeney // March 23, 2008 at 12:54 pm |
The X Whisperer
Horse, Dog, Ghost – http://en.wikipedia.org/wiki/Whisperer
There’s a “whale whisperer” – http://www.news10.net/display_story.aspx?storyid=27958
Cow whisperer – http://csr.blogs.mcdonalds.com/default.asp?item=124518
Shark whisperer – http://www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2004/12/24/bashark.xml&sSheet=/arts/2004/12/24/ixfilmmain.html
cat whisperer – http://www.for-the-love-of-cats.com/CatWhisperer.html
turtle whisperer – http://www.youtube.com/watch?v=kP_JTNabdZs
camel whisperer – http://www.abc.net.au/tv/race/review/s151532.htm
Manon // March 25, 2008 at 6:42 pm |
In the same vein as “X de chez X”:
X(y) McX(erson), or X(y) McY, where Y is a synonym for X.
James // March 26, 2008 at 6:38 am |
Headline:
X: Threat or Menace?
(The joke, of course, being that it’s a Hobson’s choice, “threat” and “menace” being synonyms. I wish I knew the origin of this one.)
Jason // March 26, 2008 at 8:27 am |
“X is the Yest Z this side of the Mississippi (other geographical variants are possible here, too, I think)”
Perhaps:
the Xest Y this side of Z
Justin // March 26, 2008 at 3:30 pm |
“Your right to X ends where my Y begins.”
origin:
“The right to swing my fist ends where the other man’s nose begins.” – Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr.
http://en.wikipedia.org/wiki/Oliver_Wendell_Holmes,_Jr.
clones:
http://www.google.com/search?q=%22your+right+to%22+ends+%22where+my%22+begins
Manon // March 27, 2008 at 5:02 pm |
Tracked down the original of “X? In my Y?”:
http://www.kotaku.com/assets/resources/2006/10/pornography_on_my_computer-thumb.png
Seamus Sweeney // April 1, 2008 at 1:16 pm |
I am the very model of a modern X (usually a two word X)
From Gilbert and Sullivan.
You can see a whole rake of very models of a modern X here – check out the related videos bit http://www.youtube.com/watch?v=ElFL4CrDMIY
Fat X // April 3, 2008 at 12:58 am |
You can lead a X to Y but you can’t make it Z.
Origin: X=Horse Y=Water Z=Drink
Or: X=Man Y=Reason Z=Think
Also, “the boy who cried X” should actually be the X who cried Y.
eg. The woman who cried pregnant.
Eric // April 3, 2008 at 12:45 pm |
How about “Come for the X, stay for the Y”?
Michael // April 4, 2008 at 6:21 am |
Snowclone: LastName. (pause) FirstName LastName.
Original: Bond. (pause) James Bond.
mollymooly // April 4, 2008 at 6:23 pm |
re “X is as X does”: “handsome is as handsome does” was proverbial centuries before Forrest Gump
Herr Rau // April 10, 2008 at 12:08 pm |
What about “Quo vadis X” or “X – quo vadis?”
German examples, fresh from Google: “Weiterbildung, quo vadis?”, “Quo vadis, Patentrecht”, “Bethanien, quo vadis?”
Original: Quo vadis, domine? (Biblical apocrypha.)
Joe Clark // April 13, 2008 at 12:21 pm |
X to Y: DROP DEAD
(X := authority figure; Y := city)
Daniel Shannon // April 15, 2008 at 7:12 pm |
How about “You got X in my Y! You got Y in my X!”? According to the Wikipedia, it comes from ’70s Reese’s commercials.
Paul Holser // April 18, 2008 at 7:17 am |
X 2.0
The next phase of something — “Web 2.0″, especially.
Joe Clark // April 19, 2008 at 11:28 am |
The Talented Mr. [rarely Ms] X
Claire // April 21, 2008 at 6:00 pm |
Enough X to stun an ox.
Dan // April 22, 2008 at 1:24 pm |
“two great Xs that X great together.”
Original is “two great tastes that taste great together”, also from the Reese’s commercial.
John Cowan // April 22, 2008 at 3:48 pm |
Damn the X, full speed ahead.
I used this in the entry on “the only good X is a dead X”, but it has a full 21 kghits excluding the X0 form “torpedoes” and its spelling variant “torpedos”.
Examples: public, evidence, competition, environmentalists, libel threat, neo-cons, facts, points, and my favorite — libidos.
Joe Clark // April 23, 2008 at 9:14 pm |
Look – up in the air! It’s a bird! It’s a plane! It’s… SuperX!
Mark // April 24, 2008 at 2:18 pm |
Xs do it [with/in/on/by] Y.
Examples: about a million bad jokes and bumper stickers like “Coal Miners do it in the dark” and “Astronomers do it with Uranus”.
Andrew S. // April 24, 2008 at 3:54 pm |
Here’s one you don’t seem to have…
“X 2: This Time It’s Personal”, or, more broadly,
“X 2: This Time It’s Y”
The origin is the 1989 sequel “Jaws 4″, which had the slogan “This Time It’s Personal”. Since then, the phrase has come to connote “sequel”, either in that form, or altered (e.g. “Dangeresque II: This Time, It’s Not Dangeresque I”)
Claire // April 28, 2008 at 11:36 pm |
X with the fishes.
Original is “sleeps with the fishes” but there are a ton of variations out there now.
Porges // April 30, 2008 at 1:32 am |
I should probably amend my comment above to say that “thousands” can also be “hundreds” (and maybe even “millions”). Here’s a Google search as an example:
http://www.google.co.nz/search?q=%22suddenly%2C+*!+hundreds+of+them%22+OR+%22suddenly%2C+*!+thousands+of+them%22+OR+%22suddenly%2C+*!+millions+of+them%22
Porges // April 30, 2008 at 1:32 am |
Attempt 2: Actual link
oiw0 // May 1, 2008 at 2:03 pm |
“You had me at ‘X’.”
From Jerry Maguire, indicating the word or phrase that convinced the listener. X=”Hello” in the movie, but I’ve seen it replaced with a variety of outlandish things.
Tad Brennan // May 2, 2008 at 11:23 am |
“The X! It burns!”
(where usually X= “stupid” or “stoopid”, but also sometimes “irony”, “cuteness”, and others.)
Geoff Pullum via email pointed me to:
http://www.badscience.net/?p=642#comment-20296
a commenter who thinks it comes from Gollum in the LOR. Could be; he says “it burns!” alright. Does he also say “The X!”? When did that get added?
Daniel Shannon // May 2, 2008 at 9:44 pm |
I’m not sure how to construct the Google query, but my instinct says this ought to qualify: “[X]es of the world, unite! You have nothing to lose but your [Y]s!”
Of course, a snowclone based on a popularization of the conclusion of Marx’s and Engels’ Communist Manifesto: http://www.marxists.org/archive/marx/works/1848/communist-manifesto/ch04.htm .
Occurred to me while watching Inherit the Wind, which complicates things even further by using it in the form “[X]es of the world, unite! You have nothing to [Y] but your [Z]!”: “Hooligans of the world unite! You’ve got nothing to burn but your intellectuals.”
Daniel Shannon // May 2, 2008 at 9:47 pm |
Ah, after a moment’s thought, here’s a good Google. And, what’s more, a query for the Inherit the Wind form.
Joe Clark // May 4, 2008 at 12:15 pm |
Two or three things I (don’t) know about X (Deux ou trois choses que je [ne] connais [pas] à propos d[e][’]X)
Mark // May 20, 2008 at 10:44 am |
Ripped to [X]s. I’ve seen: shreds, pieces, shards, and – the one that caused me to post this- threads. Maybe that one should be an Eggcorn but the others seem to be deliberate.
Karin // May 24, 2008 at 5:06 am |
The Xest X that ever Xed (the gayest gay, the suckiest suck etc)
Chris Radcliff // June 5, 2008 at 8:13 am |
(My apologies if this is a dupe. Life is short, the comments are many, and my current browser has no search.)
“hot X-on-X action”
Just saw this on the cover of CityBeat as “hot developer-on-developer action.”
Patrick // June 9, 2008 at 8:02 pm |
If X is Y, then I’m Z.
(Usually Y = adjective, Z = person who most embodies said adjective).
I’m sure you all remember the cinematic classic “Billy Madison,” where the old lady so memorably let X = “peeing your pants,” Y = “cool,” and Z = “Miles Davis.”
Andrew Peel // June 11, 2008 at 7:50 pm |
“X on, Y off”
Mr Miyagi from Karate Kid
Alicia XX // June 12, 2008 at 10:42 pm |
I’d like to suggest “X Agonistes” – it’s a favorite for politicians (I’ve seen Nixon, Clinton, McCain, Putin) but anything embattled will do. Other references coughed up by Google include Facebook, Don Imus, A-Rod, farm bill, Gaza – as in the strip, and Edsel – as in the car. For non-English majors, the original reference is John Milton’s 1671 poem about the Biblical Samson.
dilutedmagnetics // June 13, 2008 at 8:03 am |
One X to Y them all?
Paul Holser // June 13, 2008 at 8:56 am |
One X to rule them all
(from “The Lord of the Rings”)
Joe Clark // June 14, 2008 at 1:03 pm |
What a(n) X, Y trip it’s been. (Canonically X := long, Y := strange.)
Mats // June 18, 2008 at 9:02 am |
There’s gold in them thar X
Chris Radcliff // June 23, 2008 at 3:32 pm |
Where’s your X now?
(Originally “Where’s your god now?” from The Ten Commandments.)
Paul Holser // June 24, 2008 at 12:22 pm |
X 101
Along the lines of “X for Dummies”…?
mollymooly // July 2, 2008 at 12:27 pm |
“When X met Y”, both names. I guess from the film “When Harry met Sally”. Other movies include “Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd” and “When Brendan Met Trudy”. Instances from Google include “When Nixon Met Mao” in TIME, and “When Morty Met John” at Carnegie Hall
Fritinancy // July 6, 2008 at 1:36 pm |
Just now reviewing the queue after an absence of several months, and can’t resist adding Dorothy Parker’s famous variation on Fat X’s submission (April 3). Asked to use “horticulture” in a sentence, La Parker missed not a beat before offering: “You can lead a horticulture, but you can’t make her think.”
Mark // July 7, 2008 at 9:28 pm |
Advertising clichè:
“All X are NOT created equal.”
Joe Clark // July 9, 2008 at 1:48 pm |
Love is a many-Xd’red thing (X := splen, gen)
Rick M // July 10, 2008 at 11:39 am |
My personal favorites:
I’m out like the fat kid in dodgeball.
I’m out like an anorexic in a pie eating contest.
I’m out like a boner in sweatpants.
I’m out like Muhammed Ali in Jenga.
I’m out like George Takei (Sulu).
Rick M // July 10, 2008 at 11:43 am |
Two more:
I’m out like a bulimic girl’s lunch.
I’m out like your mom in a beauty pageant.
lizagate // July 11, 2008 at 11:16 am |
If you seek X, look around you.
If you seek a pleasant peninsula, look about you.
If you seek his monument, look around you.
lisa // July 14, 2008 at 5:26 am |
Desperately seeking X ?
Roo Reynolds // July 15, 2008 at 2:42 pm |
How about An X is what a Y calls a Z (as in, ‘A cynic is what an idealist calls a realist’)?
Joe Clark // July 15, 2008 at 3:31 pm |
Cool Xings
Joe Clark // July 16, 2008 at 8:05 am |
X (encounters) of a Y kind
Charles Neveu // July 18, 2008 at 10:41 am |
Your Inner X
Inspired by Your Inner Fish, a quick google search found:
your inner child (the original inner x, I think)
your inner economist
your inner carnivore
your inner geek
your inner vagabond
your inner goddess
your inner psychic
your inner taai taai
your inner schoolgirl
your inner pedagogue
your inner overachiever
your inner diva
your inner ghoul/vampire/moper
your inner nerd
your inner Alexa Chung (this one, I think, makes the snowclone case by itself)
your inner cartographer
your inner cynic
your inner leprechaun
your inner sexpot
your inner maestro
your inner white dude
your inner oenophile
your inner mole rat
your inner grandma
your inner expert
your inner chocolate lover
your inner artist
your inner artiste
your inner pet
your inner wino
your inner CEO
your inner athlete
your inner empress
your inner digital scrapbooker
your inner bean-counter
your inner coach
your inner intrapreneur
your inner stilt walker, juggler or clown
Jim // July 20, 2008 at 8:37 pm |
Dunno if this is still being updated, and I’m afraid mine isn’t easy to research, but I think it’s legit:
X much?
(where X is a verb)
Since Google ignores punctuation I haven’t been able to readily search for examples of these, but I’ve heard it often. It’s typically used derisively to indicate that the person being questioned doesn’t X much at all, and isn’t very good at it. I hear this all the time after someone makes a mistake. For example, if a person were to cough while swallowing some water, their companion might sarcastically ask “Drink much?”
It’s my impression that the humor increases the more trivial or abstract the task; i.e. breathe or think would be funnier than kickbox or educate, because breathing and thinking are things everyone does “much” and ought to be good at.
Unfortunately I don’t have any suggestions for the origin of this snowclone.
snowclones // July 23, 2008 at 10:17 am |
@Jim I think the usage is actually more focused than your example, but this may indeed be a snowclone.
I am really behind on adding these suggestions to the queue and writing new entries, but the SCDB *is* still alive.
Joe Clark // July 24, 2008 at 6:48 pm |
[X,] Y walk with me (Y := fire)
mollymooly // July 28, 2008 at 1:44 pm |
“más vale X conocido que Y por conocer”;
originally X = malo , Y = bueno This is the Spanish equivalent of “better the devil you know than the devil you don’t”, except the second devil is an angel in Spanish
The English snowclone “better the X you know than the Y you don’t” is less common but not uncommon, and often X = Y
Andrew Ballard // July 31, 2008 at 11:50 pm |
“so many X, so little time”
Origin? Unsure.
I know I’m *purposefully* using it as a snowclone in the tag line for my network of search engines: each one dedicated to a different industry/topic…
Hence: myperfectbeer.com.au – so many beers, so little time
myperfectphone.com.au – so many phones, so little time
Consider it an insider’s joke from a long running follower of the Language Log site…
AB
Joe Clark // August 6, 2008 at 2:36 pm |
Divine Xs of the Y[a-Ya] sisterhood
Josh // August 7, 2008 at 10:59 pm |
just x it, and forget it!
ronco ovens catch motto
Josh // August 7, 2008 at 11:02 pm |
more X!
SNL skit with christopher walkin “more cowbell!”
LindsayDayton // August 8, 2008 at 11:26 am |
X-orexia/X-orexic
I’ve known tanorexics and have participated in weddingrexia.
Lindsay // August 13, 2008 at 10:27 pm |
Another! X-ator as in:
The Governator
The Stainerator
The Baconator (for real–at Wendy’s)
wizofaus // August 14, 2008 at 4:06 am |
That/this whole X thing.
“I dunno how this whole gay-marriage thing”
“I get that you’re into that whole zen thing but can’t you lose your temper just once?”
wizofaus // August 14, 2008 at 4:10 am |
Also, regarding the “much” thing above I’ve tended to hear it with adjectives, especially “jealous much?”. Other common ones are “drunk much?” or “bored much?”, usually asked of someone whose condition is pretty obvious.
Emmanuel // August 24, 2008 at 12:44 pm |
From the muddy banks of X (From the Muddy Banks of the Wishkah, Nirvana)
Come to where the X is (Come to where the flavour is, Malboro)
mollymooly // August 28, 2008 at 10:40 am |
“By X I lay down and wept”
Original X: the rivers of Babylon
Psalm 137, KJV: “By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.”
Other values of X: Leman (TS Eliot); Grand Central Station (Elizabeth Smart); the River Piedra (Paulo Coelho); Piccadilly Station (Tracey Thorn); Gloucester Docks (Ashley Hutchings); Glenmalure Park (Cork Examiner headline)
Joe Clark // August 29, 2008 at 3:03 pm |
Xing while Y. (“Driving while black.”)
Joe Clark // August 29, 2008 at 3:04 pm |
Period of Xing Yadv. (“Year of living dangerously.”)
John // August 31, 2008 at 4:31 pm |
I’d like to X *her* Y.
i.e. when seeing a hot female mechanic, “I’d like to check under *her* hood.”
lynneguist // September 3, 2008 at 3:59 pm |
I was looking here for ‘not your father’s X’…but I see ‘daddy’s’, which I’ve never heard. I know it from the ‘not your father’s Oldsmobile’ ads of some time ago.
Chris Radcliff // September 9, 2008 at 10:43 am |
I seem to be seeing “X Y is X” around a bunch. It may have started from some LOLcat-derived meme (“hungry cat is hungry” or similar), but I’ve definitely seen it used where Y is not “cat”.
Kind of a pain in the butt to search for examples, though.
Darren // September 12, 2008 at 6:22 pm |
“In X we trust”.
Where X is the name of a person (i.e. “In Favre we trust”
Chris Radcliff // September 18, 2008 at 10:56 am |
Ah, “X Y is X” seems to come originally from “Long cat is long,” a LOLcat with a stretched cat photo.
Chris Radcliff // September 18, 2008 at 11:04 am |
“Get your X on”
I recently spotted “Get your Smokey on,” an ill-advised attempt to make fire protection cool.
Heather // September 20, 2008 at 1:44 pm |
Another one for you:
It depends on what your definition of “X” is.
Examples:
It depends on what your definition of “lobbyist” is.
It depends on what your definition of “torture” is.
It depends on what your definition of “lie” is.
It depends on what your definition of “landing under sniper fire” is.
wizofaus // September 25, 2008 at 4:12 am |
We’re not [exactly] talking X material here…
priority // September 27, 2008 at 9:41 pm |
“When XXXXs attack”
As in, “When Animals Attack”
When bad fashions attack
When Internet memes attack …
etc.
Dan Moore // September 28, 2008 at 9:04 pm |
I’m not sure how popular one has to be before it is considered a snowclone, but I’ve seen a few variations on “The power of X compels you!” (where “X” was “Christ” in The Exorcist).
This seems to happen a lot with memorable movie lines.
Andrew // October 2, 2008 at 8:12 pm |
“They shoot X, don’t they?” Originally from the book, then movie “They shoot horses, don’t they?”
Charles Neveu // October 3, 2008 at 4:05 pm |
We are all X now.
(from, I think, an immediately post-9/11 declaration by a European leader that “we are all Americans now”)
Recent examples (from Google)
We are all Katie Couric now
We are all Keynesians now
We are all Georgians now
We are all multiculturalists now
We are all photographers now
We are all Wasillans now
We are all torturers now
We are all socialists now
We are all Danes now
We are all bourgeois now
We are all Thatcherites now
We are all peakists now
We are all suspects now
We are all sodomites now
We are all mavericks now
We are all prisoners now
Charles Neveu // October 3, 2008 at 4:19 pm |
Didn’t see this before I posted:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002877.html
Edward O'Connor // October 5, 2008 at 11:44 pm |
I imagine that’s from “we are all monarchists now,”
re: Spain circa 1980.
JoAnne // October 7, 2008 at 9:40 am |
“Night of the Living X”
Obviously from “Night of the Living Dead”…this seems to be quite common, but I do remember the one episode of “Beavis and Butthead” I actually saw had one of them reference “Night of the Living bands that suck” during a video. There’s also the Public Enemy song “Night of the Living Baseheads”, and South Park has a “Night of the Living Homeless” episode. There are myriad others.
Also, “A(n) X’s work is never done.” Most commonly (and, I assume, originally) “A woman’s work is never done.”
Deco // October 13, 2008 at 11:54 am |
x. y. repeat.
from shampoo instructions. Recently a beer billboard: “sip. enjoy. repeat.”
Joe Clark // October 14, 2008 at 6:03 am |
Love in a/the time of X
Joe Clark // October 19, 2008 at 11:40 am |
Straight outta X (:= city)
Rik // October 20, 2008 at 6:37 pm |
Snowclones rule, OK!
Later shortened to “Snowclones rule!”
I think it started with football (soccer) clubs, but “X Rules, OK!” (or OK?) works for a wide range of X.
tony // October 22, 2008 at 9:51 am |
[person's first name] the [capitalized profession]
as in “Joe the Plumber”
Brian Johnson // October 22, 2008 at 10:26 pm |
I’d like to suggest “I was a teenage X”, originating probably with the film “I Was A Teenage Werewolf”: http://en.wikipedia.org/wiki/I_Was_a_Teenage_Werewolf
Further evidence of usage via Google: http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_enUS260US261&q=%22i+was+a+teenage%22&btnG=Search
Alex // October 25, 2008 at 3:37 pm |
We’re here, we’re X, get used to it
Virtual Linguist // October 29, 2008 at 11:42 am |
There’s a new -gate scandal in Britain – Sachsgate. See
http://virtuallinguist.typepad.com/the_virtual_linguist/2008/10/sachsgate.html
Richard // October 31, 2008 at 11:58 am |
When good X’s go bad.
Steven Dellinger // November 3, 2008 at 7:33 pm |
x don’t y z, z y z.
“guns don’t kill people, people kill people.”
Dan Moore // November 7, 2008 at 6:50 am |
I’ve recently found myself using explaining that I have only enough knowledge of subject X to be dangerous (or embarrass myself) by saying “I can see X from my house”. People seem to immediately catch on.
Wrongshore // November 14, 2008 at 12:25 am |
[City] X is the Paris of [Region] Y
Emily // November 16, 2008 at 11:48 am |
“X, baby, X!”– I think the original is “Burn, baby, burn!”, although recently it came to some prominence with Palin’s “Drill, baby, drill!”, to which Hillary Clinton responded “Jobs, baby, jobs!”
Joshua Carpenter // November 16, 2008 at 6:31 pm |
That’s no X! That’s my wife!
Greg // November 17, 2008 at 4:19 am |
“The X of” where X = Sports Hero
Let me illustrate:
“The Wayne Gretzky of” returns a couple thousand hits. First page highlights include “of cricket spitting,” “of ukelele,” and naturally, “of footnotes.”
Also consider “The Tiger Woods of” or “The Michael Jordan of” for similar hilarity.
mollymooly // November 17, 2008 at 5:45 pm |
“Cometh the hour, cometh the X”
Common in UK newspaper headlines.
X originally = “man”
Associated with, but prob. not originated by, Cliff Gladwin in a 1948 cricket Test Match
Andrew // November 20, 2008 at 7:59 am |
Big X
Where X = Oil, Tobacco, Pharma, Content or others.
Joe // November 20, 2008 at 1:48 pm |
Here a [x], there a [x], everywhere a [x] [x]
(Via bio of @mikeyk)
Mark A. Mandel // May 2, 2009 at 7:17 am |
Originating in
Old McDonald had a farm,
E-I-E-I-O
Martin // November 23, 2008 at 5:05 am |
The X, the whole X, nothing but the X.
Originally X=truth, but found with plenty of other examples — see some of the top results for:
http://www.google.com/search?q=whole+nothing+but+the+-truth
Hershele Ostropoler // November 26, 2008 at 3:29 pm |
X demands an explanation for this bullshit.
(I’m not complaining about the site, I’m wondering where it comes from and who the original X was.)
snowclones // November 26, 2008 at 3:47 pm |
@Hershele:
I haven’t seen that one before! It looks like X0 is the Council of Elrond: http://www.michaelbike.com/elrond.html I’ll have to check the text, but I think this line–without “bullshit”, of course!–does actually fall in the Lord of the Rings somewhere. The snowclone version it was picked up somewhere on an Internet forum like YTMND or Fark or Photoshop Phriday or whatever and spread around that way.
Mark A. Mandel // May 2, 2009 at 7:20 am |
I’m away from books at the moment — out of town — but I’ve been reading and rereading LotR since 1963 or so, and I don’t recall any sentence in it like “The Council of Elrond demands an explanation.”
mollymooly // December 1, 2008 at 11:03 pm |
lie back and think of X
original X = England; apocryphal originator Lady Alice Hillingdon, 1912
Daniel // December 2, 2008 at 11:42 am |
The X-est X to ever X something. (“The Mansomest Men to ever man something,” taken from this )
David // December 3, 2008 at 12:09 pm |
I am become X, destroyer of Y!
You could probably also get away with:
I am become X, Y-er of Z!
David // December 4, 2008 at 2:30 pm |
Never bring a(n) X to a Y-fight.
Original X=knife, Y=gun
Rob // December 14, 2008 at 7:37 am |
X, Y X (Bond, James Bond)
Mr. X, Y this Z (Mr. Gorbachov, tear down this wall)
What would you do for an X? (Klondike bar)
Rob // December 14, 2008 at 7:42 am |
I’m on it like X on Y
White on rice
Lee Jeans (or ?) commercial: Says the guy to Buddy Lee: I’m on it like a hobo on a ham sandwich
Rob // December 14, 2008 at 7:43 am |
X-ified, to describe something that has been modified by X
Wikified (marked up and linked)
Pornofied (made into pornography)
Rob // December 14, 2008 at 7:44 am |
X [in / and] the city
Sex, Saturdays, Summer
Rob // December 14, 2008 at 7:47 am |
St. Xricks
St. Patrick’s (original), St. Baldrick’s (Childhood cancer fundraiser)
Heather // December 16, 2008 at 11:19 am |
Oh, oh! I’ve got one!!!
“He/She who dies with the most X’s wins.”
Like, “He who dies with the most toys wins.” or “She who dies with the most shoes wins.” etc.
Nora // December 19, 2008 at 6:55 pm |
Here’s some:
*Are you or have you ever been a/an X?
*The thin X line
*There’s no place like X
*That old X of mine
*The X tale of Y (where X is usually, but not always, “cautionary”)
*The amazing adventures of X
*A girl and her X
*Abandon all X, ye who enter here
*A river of X runs through it
*X means never having to say you’re sorry
*Some of my best friends are X
*X, the Y (as in “Sabrina, the Activist”– generally the speaker is showing some indignation that X is now a Y)
*Murder on X
*Deliver us from X
*X Unplugged
*It’s a/an X X X Y
I actually got a lot of these from a list of Angel and Sabrina the Teenage Witch episodes. For some reason the writers of those shows used a lot of snowclones.
Nora // December 19, 2008 at 7:16 pm |
I thought of more!
*From here to X
*Tonight is the night I X
*My X days are over
*For the price of a/an X (often “a cup of X)
*Born to be a/an X
That’s all for now…
Nathaniel // December 20, 2008 at 9:32 pm |
At X, Two Y’s
Nathaniel // December 20, 2008 at 9:33 pm |
How to X a Y
Nathaniel // December 20, 2008 at 9:37 pm |
X and the Y of Z
Example: Harry Potter and the Goblet of Fire
Joel // December 21, 2008 at 1:11 am |
you made your X, you Y in it
Joel // December 21, 2008 at 1:19 am |
well I’ll be X’d by a Y…!
Joel // December 21, 2008 at 1:25 am |
one X Y for a Z, one ~X Y for all Z-kind
expanding on Neil Armstrong
Joel // December 21, 2008 at 1:36 am |
From Leacock:
…The characters in thr plot of the problem are three people called A,B, and C. The form of the question is generally of this sort:…
…A lays a wager that he can walk faster than B or C. A can walk half as fast again as B. C is only an indifferent walker. Find how far and so forth…
In the early chapters of arithmetic their identities are concealed under the names John, William, and Henry, and they wrangle over the divisionof marbles. In algebra, they are often called X,Y, and Z, but these are only their Christian names, and they are really the same people…
Bis a quiet, easy going fellow, afraid of A and bullied by him, but very gentle and brotherly to little C, the weakling. He is quite in A’s power having lost all his money in bets.
Poor C…has not the strength to work as others can; in fact, as Hamlin-Smith has said, “A can do more work in one hour than Cin four…”
Joel // December 21, 2008 at 2:01 am |
If I had a W for every time I (heard/saw) an X Y-ing a Z, I’d be a (adjective) Q.
Joel // December 21, 2008 at 2:06 am |
The Y-Files, sneezin’ four, where Mully tells Sculder…
Alistair McGregor // December 21, 2008 at 2:18 am |
how about:
“It’s all fun and games until X”
Joel // December 21, 2008 at 2:19 am |
Eve, the quintessential gen-A chick…
tk // December 26, 2008 at 9:26 am |
I see that “save the X, save the world” is labeled “not there yet” in the list above; I’ve just come across something that might help. It’s going to be slightly harder to track down, but I think the snowclone’s going in this direction:
“X [article] Y, X the world,” as seen in this billboard for Iowa State University:
“Change your address, change the world.”
Looking forward to following up!
John Bejarano // December 26, 2008 at 9:56 pm |
Alas, poor X, we hardly knew thee.
John Bejarano // December 26, 2008 at 9:57 pm |
Oh, and also:
X, don’t leave Y without it. (from the old Karl Malden American Express commercials).
Douglas McClean // December 30, 2008 at 9:01 am |
X is Y’s answer to Z
Seen yesterday on CNN.com “The cell phone is technology’s answer to the swiss army knife.” (Yes, they really wrote that.)
Kevin // January 9, 2009 at 10:22 pm |
X is your friend.
Perhaps originated as “Google is your friend.”
(Quick search provides “piracy is your friend”, “project portfolio management is your friend”, “the Patriot Act is your friend”, “infinity is your friend”, “fair use…”, “flash…”, “texture baking…”, etc., etc.)
Anonymous // June 12, 2009 at 7:30 pm |
I’m pretty sure it was originally “The Computer is your friend,” from the pen-and-paper RPG Paranoia.
Erin // January 14, 2009 at 1:22 pm |
Already in the queue: “how I stopped X and learned to love Y” is more often seen “how I learned to stop X and love Y”
Todd // January 19, 2009 at 11:37 pm |
Found a new one!
The Seven Dwarfs of X
A quick google search yields, beyond references to the original fairytale, the following for X:
menopause
auschwitz
public opinion
symbolic computation
big tobacco
decorating
corporate america
aging
toxicology
Steve // January 21, 2009 at 10:50 pm |
I found a couple more:
May the X be with you (Origin: Star Wars) [Original: Force] – http://www.google.com/search?hl=en&q=%22may%20the%20*%20be%20with%20you%22%20-force&aq=&oq=
Live long and X (Origin: Star Trek) [Original: Prosper] – http://www.google.com/search?num=100&hl=en&q=%22live+long+and+*%22+-prosper&btnG=Search&aq=f&oq=
Jane // February 3, 2009 at 5:00 pm |
I don’t see this one:
Black, white and X(ed) all over
Google search turns up:
Black, white and red all over
Black, white and read all over
Black, white and dead all over
Black, white and blue all over
Black white and Blues (as in the music genre) all over
Black, white and plaid all over
Black, white and chic all over
Black, white and fab all over
Black, white and posh all over
Black, white and injustice all over
Black, white and jumping all over
Black, white and technicolor all over
I think it originally comes from that silly kids’ joke we use to teach children what a pun is…
Rob // February 3, 2009 at 5:52 pm |
X is as American as [cherry / apple] pie
Xo = violence, H. Rap Brown 1967 (cherry pie)
Lora // February 4, 2009 at 3:33 pm |
Mmm, that’s good X
Steve // February 27, 2009 at 10:01 am |
N pound gorilla of X
Indicating that something is the best in its given field. 800 is the most common number, but others have also been used. Quick search of “* pound gorilla of *” returned 34,100 results.
Someone Said // February 28, 2009 at 8:20 pm |
This is not your father’s X. And a possible one … I drink your X.
PMP // March 18, 2009 at 9:01 am |
I take/like my X like I take/like my Y: Z
“I take my coffee like I take my women: Black.”
“I take my men like I take my coffee: bitter.”
The origins are from the movie “Airplane!” and the phrase has been in continuous use since then.
Linna // April 7, 2009 at 2:05 pm |
not sure if this counts, but speaking of the xkcd link on this website, does http://xkcd.com/37/ count as one? That is, X-ass Y (or X ass-Y, as the case may be).
kirsch // April 8, 2009 at 4:18 am |
X and all that jazz.
It’s almost everywhere, as articles or blog titles mostly.
Michael Chadwick // April 8, 2009 at 1:25 pm |
“More things need to X.” (alternates “More X needs to happen” or even just “More X” are also popular)
It’s possible this is only something my friend Jimmy and I say, but it sure seems snowclonable.
It’s typically said in response to something interesting happening, resulting in “More things need to [summarized phrase of interesting thing that happened]“.
Examples:
1) “More things need to brim with beef” (regarding last panel of http://www.qwantz.com/archive/001444.html)
2) “More people need to use bricks thrown through windows as communication”
Linna // April 14, 2009 at 8:18 pm |
how about “X is next to godliness”?
Mark Mandel // April 15, 2009 at 12:27 pm |
every ___ in the book
I’m in the middle of replying to a thread on ANS-L (Amer. Name Socy) and thought to look here, but it wasn’t here yet.
Raw ghits:
1,130,000 for “every * in the book “.
trick 273,000
name 82,000
dirty trick 8890
crime 3050
dirty name 610
insult 372
offense 122
Richard Gadsden // April 20, 2009 at 6:52 am |
Two X, no waiting
23,300 ghits
Mark A. Mandel // May 2, 2009 at 7:15 am |
n X, no waiting
Oliver // April 20, 2009 at 8:27 am |
There are a thousand jokes that take the form:
How many X does it take to change a lightbulb?
That’s definitely one. A little bit different, but a similar concept is “Knock knock, who’s there? X. X who? <>” You have a phrasal template that permits an enormous variety of jokes.
Ellen Kephart // April 22, 2009 at 11:06 am |
Canonical version: “What if they gave a war and nobody came?”
(I didn’t find a reliable origin story; see http://ask.metafilter.com/56968/What-if for discussion.)
General pattern: “[Suppose / what if] [someone] [gave / had / held] a [X] and [nobody/everybody] came?”
Some variants omit the “what if”.
Examples (from Google)
Obvious:
“Suppose you gave a funeral and nobody came.”
“They Had a Bailout and Nobody Came”
“What If They Threw A Cask Festival, and EVERYBODY Came???”
Less obvious, but arguably still examples:
“What if a newspaper folded and nobody cared?”
“Suppose They Gave An Inauguration And No One Could Get There”
Emmanuel // May 31, 2009 at 6:06 am |
For the German equivalent, see: http://list.yalocats.org/post/4045420/Stell-dir-vor-es-ist-X-und
Where’s Walden? » Dear lazyweb // April 24, 2009 at 3:19 pm |
[...] What is the origin of the Foopy McFooperson “snowclone” (examples: one, two)? (The aspiring-to-be-canonical database has not researched it yet.) [...]
mollymooly // April 26, 2009 at 2:16 am |
X-shaped hole. Typically “fill the X-shaped hole in one’s life”. The original metaphorical X is “God”, from Sartre; others include art, baby, father, Buffy, and Jermain Defoe.
Mark // April 26, 2009 at 2:37 pm |
You can bring an X to Y, but you can’t Z.
Mark // April 26, 2009 at 2:42 pm |
Oops, already done with “you can lead” may times.
Raf // April 29, 2009 at 2:14 am |
Here’s another one: Whose X is it anyway?
Originally ‘Whose line is it anayway’, but now X can stand for: wedding, God, birthday, oil, job, Garamond, law, health, city etc.
Oliver // May 1, 2009 at 8:41 am |
Xware.
Used in computing, originally just hardware and software, expanded to firmware, adware, spyware, malware, scareware, etc.
Mark A. Mandel // May 1, 2009 at 6:22 pm |
Before adware but after firmware, IIRC, was wetware… which, after all, was before all the rest.
Oliver // May 2, 2009 at 5:25 am
Also shareware and freeware.
[TRUTH] // May 29, 2009 at 1:40 am |
WHAT ABOUT:
X, much?
this is X-er than a Y on/in Z
or
this is W-er than a X on/in Y
in/on/where/when Z
[one of those texas phrases....]
[Hotter] than a [prairie dog] on a [treadmill] on the [Fourth of July]
or [Nastier] than an [apple] in [my pants] on a [Tuesday] where [the sun don't shine]
skierpage // May 29, 2009 at 5:04 pm |
This one is everywhere, I’m not sure it meets your criteria for a Snowclone over an Internet meme. It’s a false quote of Xzibit and his crew from Pimp My Ride putting nonsensical stuff in a car.
Sup/Yo dawg, I/we heard you like X, so I/we put an X inside your Y [inside your X..]
[(so you can Z while you A)].
http://www.guidespot.com/guides/yo_dawg_i_heard
Rebecca // June 2, 2009 at 12:38 pm |
X is dead, X is gone, X don’t live here anymore – from a Kerli song called “Love Is Dead”
Oliver // June 2, 2009 at 2:51 pm |
X is like Marmite – you either love it or hate it.
If you’re British you’ll hear a ton of variants on this. Used to describe anything that has passionate supporters and passionate detractors.
Sarah // June 3, 2009 at 12:06 pm |
Cheney called…he wants his empire back.
Seen in a Credo Mobile ad: http://act.credoaction.com/emails/may091a.html?r=3751&id=4335-959584-Kr52ngx
Anonymous // June 12, 2009 at 7:17 pm |
If you want X, you know where to find it.
X is usually a programming language, software package, or other kind of technology standard. See http://catb.org/~esr/jargon/html/I/If-you-want-X–you-know-where-to-find-it-.html
Eric // June 26, 2009 at 3:53 pm |
I’ve heard of X, but this is ridiculous!
I’m mostly just curious where this phrase came from originally.
thomasthethinkengine // July 2, 2009 at 10:49 pm |
I’ve got two i can’t see above.
The first is profane:
I might be an X but I’m not an F-ing X. (nb. F is an abbreviation, not a variable).
Originally from the film ‘from dusk til dawn’, Memorably snowcloned in the subversive Australian alt-pop outift TISM’s song ‘I might be a C but I’m not an F-ing C’. Now cloning on the web in various forms.
Also X-zilla. for any frightening creature.
Snowclones « Thomas the Think Engine // July 6, 2009 at 8:30 am |
[...] got any you can think of, pop em down below! You could also add them to the database at snowclones.org. And remember: All your snowclones are belong to [...]
Paul Holser // July 13, 2009 at 1:22 pm |
I’ll take X for $N, Alex.
(“Jeopardy!” reference)
wandering star // July 14, 2009 at 12:08 pm |
I’ve got a new one – which I spotted twice today, and I don’t think I’ve ever seen it before. “As go the X…” I’ve googled it and it often seems to occur in the format of “as go the X, so goes the Y”. Just wondering where it originated?
Sarah // July 20, 2009 at 5:21 am |
Forget it, Jake, it’s X.
(Roman Polanski’s Chinatown)
Victor // August 27, 2009 at 7:11 am |
[In Re: Sarah, July 20, 2009]
(1) Forget it, Jake, it’s X.
I have actually seen a number of different variations on the signature phrase of Polanski’s film:
(2) Forget it, X, it’s Chinatown.
And even a combination of the two, which makes the reference more obscure.
In some ways, “Chinatown” has become a symbol for bureaucratic quagmire.
The few obvious references that I found of (2) (although I’ve seen many more), all explicitly anchor the line either by repeating the Chinatown line, in addition to coining a new one, or by simply referring to the film and its characters.
In a twist, the top Google hit that does not do that is actually about Roman Polanski.
Forget it, Roman, it’s Chinatown
I also found one that refers to NYC Chinatown, but not to the film (set in LA).
In any case, there have been many blog entries over the past year that make no explicit connection to Chinatown, Polanski or the film. One author (“Forget it, Hill–It’s Chinatown”) adds, in the end, “I shamelessly stole that headline from a reader,” which directly suggests wider distribution.
Erin // July 30, 2009 at 4:30 pm |
What about “when you look into (the) X, (the) X also looks into you”?
This search turns up a nice list of them including
“When you look into the refrigerator, the refrigerator also looks into you”
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=xmK&q=%22When+you+look+into+the%22+%22Also+looks+into+you%22+-abyss&aq=f&oq=&aqi=
Oren // August 5, 2009 at 10:26 am |
Sweet, sweet X
Can’t find a definitive origin, but some examples:
“sweet, sweet rum”
“sweet, sweet summer”
“Sweet, sweet Valencia oranges” – Family Guy
Charles Neveu // August 7, 2009 at 12:03 pm |
Mr X, he dead.
From, I think, “Mr. Kurtz, he dead”
Variations from google:
Mr Mehsud, he dead (Andrew Sullivan)
Mr Debs, he dead (brothers judd blog)
Mr Seinfeld, he dead.
Mr Eko, he dead.
Mr Elck, he dead.
Mr. Roarke, he dead.
Mr. Faust–He dead.
Mr Picasso – he dead’
Mr. Kelrast . . . he dead
Mr Wilson. He Dead
Mr. Kyoto, he dead
Mr. Jones, he dead
Mr. Buckley, he dead
Mr Blair, he dead
Ari // August 9, 2009 at 9:44 pm |
We’ll always have X. (Paris)
Fuck X and the horse he rode in on.
X, I think we’re not in Kansas any more.
The X is on the roof. (From a joke with a lead up “the cat is on the roof” and a punchline “your mother is on the roof”.)
Mike // August 13, 2009 at 6:35 pm |
Sorry if this is a dupe. I did a ctrl +f first.
I X(ed) and all I got was this lousy Y.
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22and+all+i+got+was+this%22&aq=f&oq=&aqi=g5
Drew // August 14, 2009 at 10:35 am |
Why buy the X when you can get the Y for free
joey // August 19, 2009 at 10:28 am |
Rumors of X’s demise have been greatly exaggerated
Michael W // August 26, 2009 at 10:36 am |
“Y months/years ago I couldn’t even spell X, now I are one!”
X is often misspelled as well. Googling yields for X ‘intelekshul’, ‘teacher’, ‘prgrmr’, ‘Canadian’, ‘Ph.D. Student’, ‘mathematician’, etc.
I’ve never known the origin of this, though I wonder if it was part of Eddie Murphy’s “Velvet Jones” sketch on SNL.
Victor // August 27, 2009 at 6:49 am |
A couple of words on “X, baby, X!” [see post by Emily on Nov 16, 2008]
There are several paths to its origin. Emily mentioned “Burn, baby, burn!” and this is well documented. There have been two associations in the early 1960s–radio (Magnificent Montague) and the Watts Riots. The connection is made explicit in the 40th anniversary BlogCritics article:
This 1965 Newsweek marks one of the first national appearances of the 60s phrase “Burn, Baby, Burn.” Made infamous by the riots, it was first used by a disc jockey known as Magnificent Montague when he was working in New York and Chicago in ‘63 and ‘64. He’s shout it any time a piece of soul music got him excited, and he brought it with him to Los Angeles where his listeners appropriated it for the arson that marked the riots. During those terrible days, his station manager and even Mayor Yorty asked Magnficent Montague to give up his slogan. He did, at least while the fires were hot, changing to: “Have Mercy, Los Angeles!”
The catchphrase also became the title of Montague’s autobiography.
This was followed by a 1966 appearance of an Italian film Operazione Paura under the US title Kill, baby, kill. This may have been independent coinage or a direct tribute to Montague’s signature phrase through the lens of Watts. Or it might have been a combination of that and a coy connection to 1965 Faster, Pussycat! Kill! Kill!. (Both films are listed in IMDB.)
One interesting aspect is that “X, baby, X!” has evolved from X=verb only, and an imperative at that, to HRC’s “Jobs, baby, jobs!”, as Emily noted above. But it also went in a different direction. For example, ArsTechnica reporting on Ziff Davis (magazine publisher) selling 1up.com used “Gone baby gone” as the title.
Victor // August 27, 2009 at 7:41 am |
Recently, Arnold Zwicky referred to some expressions as “snowclonelets”. (All the Google hits identify AZ’s posts either on his blog or on Language Log dating back to last December.) The meaning of the variant is not quite clear, but it just seems to be a shorter version of a snowclone–like a composite (X virgins, X rage, X porn) or a portmanteau (Xgate). Since the distribution and meaning of these is often considerably different from more substantial snowclone phrases, I was wondering if this term was going to catch on and start a separate sublist.
As a side question, I was also pondering whether “Xman” compound (not the X-men characters) may not be one of the more ubiquitous snowclonelets, at least when it comes to moving from fictional superheroes (or arch-villains) to faux superheroes, if not for superheroes themselves. This one comes complete with its own self-parody (“Under-dog”) and license plates (Seinfeld’s “Assman” episode, where Kramer gets the wrong vanity license plate, intended for a proctologist).
Hilllie // September 3, 2009 at 6:07 pm |
Sometimes a X is just a X.
Jeremy Keith // September 16, 2009 at 3:28 pm |
The whole “Keep Calm and Carry On” meme has really taken off in the UK recently (and, oddly, in Germany), resulting in the snowclone of:
XX and YY
…where XX and YY are both present continuous activities.
Some examples:
Get Excited and Make Things.
Keep Spending and Carry On Shopping.
Now Panic and Freak Out.
Here’s a New York Times article on the phenomenon:
http://www.nytimes.com/2009/07/05/magazine/05FOB-consumed-t.html
And WikiPedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Keep_Calm_and_Carry_On
Alex Holland // September 18, 2009 at 3:07 pm |
For computer/consumer electronic failures: the “X Y of Death” (where X is a colour)
Believed to have sprung from a Gary Larson cartoon with the Floating Head of Death, this has turned up in the following places:
Windows (Blue Screen of Death, or BSOD – no reference needed)
X-Box 360 (Red Ring of Death, or RROD)
Mac OS X (Grey Screen of Death, with the Leopard release)
Playstation 3 (Yellow Light of Death)
Plus many more. In fact, there seems to be a generic “Screens of Death” wikipedia article. http://bit.ly/EvSDV
Hershele Ostropoler // September 20, 2009 at 9:53 pm |
X Standard Time. Not actual time zones; X is typically an ethnicity, and the suggestion is that Xes have a somewhat casual approach to punctuality. I’ve seen X=Jewish a lot (since I am Jewish and thus move among Jews) and I seem to recall X=gay and X=Puerto Rican (ethnically, not GMT -4)
The origin is straightforward but I wonder how widespread it is. I wouldn’t expect X=German or X=French
Dan Marchant // September 21, 2009 at 11:47 am |
I have seen “X Standard Time” where X = Baptist, and also for particular corporate orgnizations, where (for instance) meetings have a “tradition” of never starting on time.
badpoesy // September 25, 2009 at 1:03 pm |
I really don’t think that “If by X, you mean Y” counts as a snowclone, given that snowclones must imply a shared linguistic construction that at least resembles a trope.
I don’t believe people use the phrase in that way–it’s just the most common way to snarkily quibble about a definition or way of interpreting a situation . Not at all like the others.
badpoesy // September 25, 2009 at 1:14 pm |
Actually, let me partially redact that statement.
It CAN be used as a snowclone–but it is highly situational, and I don’t believe that’s its most common usage. Take the following two dialogues into account:
1)
“I think that Aqua Teen Hunger Force is boring and stupid”
“… If by STUPID, you mean TOTALLY AWESOME!”
Snowclone.
2)
“It’s not really a question of politics. We need a nationalized health care system to ensure that even the poor or unemployed can get the coverage they need.”
“Sure, if by ‘coverage’ you mean some kind of ‘bronze’ plan that will offer $300 copays for dental procedures but will completely pay for all of your daughter’s abortions.”
Not snowclone, as the sophomorish trope is not apparent in this example.
badpoesy // September 25, 2009 at 6:19 pm |
I’ll never X, I’ll Y first!
Just found today.
Sam // September 28, 2009 at 4:10 am |
“I’ll take X for $1000, Alex”
Thanks for such a great database!
BobHale // September 30, 2009 at 11:03 pm |
X is the marmite of Y
(i.e. within the field of Y, X is someone/something people either love or hate)
Similar (but probably sufficiently different) to one already submitted above (X is like marmite). 392,000 hits on Google UK
tkerwin // October 1, 2009 at 3:21 pm |
X? In my Y? It’s more likely than you think!
sometimes this is shortened to just:
X? It’s more likely than you think!
Brendan // October 2, 2009 at 1:10 am |
“My other X is (a) Y” – often seen on bumper stickers (“My other car is a Porsche”), but has definitely morphed out of the auto realm.
http://www.google.com/search?q=“my+other”+”is+a”
Snowbody // October 6, 2009 at 11:51 am |
“the X won’t Y itself/themselves”
scifigal // October 7, 2009 at 1:21 am |
What about the phrase “One man’s X is another man’s Y” I didn’t see it anywhere on here, yet I found myself using it on my webpage “One man’s loser is another man’s Princess Peach.” I remember it from such sayings: “One man’s trash is another man’s treasure” and morphed into sayings like “One man’s cardboard box is another man’s house”
Kate // October 8, 2009 at 4:20 am |
X Must Die
I’ve heard of both Romeo Must Die and Tamburlaine Must Die. I wonder if it’s just restricted to “character from old play” must die or if it has gone further. Anyone know?
Tim Taylor // October 8, 2009 at 2:57 pm |
Waiting for X. Where X is a person who is waited for, but never arrives.
Waiting for Godot
Waiting for Guffman (mockumentary)
Waiting for Hockney (documentary)
TR // October 15, 2009 at 4:21 pm |
Man vs. X
Actual examples:
Man vs. Machine
Man vs. Wild
Man vs. Food
Man vs. Debt
Man vs. Media
Man vs. Nature
Man vs. Fat
Man vs. Clown
herb the verb // October 19, 2009 at 7:53 am |
I searched, and apologize if these are duplicates:
In like a(n) X, out like a(n) Y.
I’ve got your X, right here, pal!
X Uber Alles
We will, we will X you.
The “X” word (where X could be, and has been, every letter in the alphabet, but started out with “N”, then “B”, or was it “F”?).
The portmanteau (snowclonelet?) I’m also watching is iX. Following the iPod, iPhone and iCarly, where attaching an “i” to the front of the word makes it “techy and hip”, but also can have an air of vapidity and mocking.
herb the verb // October 19, 2009 at 7:57 am |
And maybe you would also like a steaming hot cup of snowclone?
herb the verb // October 19, 2009 at 8:20 am |
I also like the “X Derangement Syndrome” construct.
I’m not sure if it started with Clinton Derangement Syndrome, but if you google it, nearly every political figure or movement has opponents who suffer from “Derangement Syndrome”.
herb the verb // October 19, 2009 at 10:12 am |
Great moments in X
Ilya // November 17, 2009 at 5:38 pm |
Every time ___, a fairy dies in the forest | a fairy gets its wings | God kills a kitten.
Emily // December 2, 2009 at 8:27 pm |
Five Pillars of X
Once used almost exclusively when referencing the Islamic religion, but now can be found in a variety of contexts, mostly political or commercial (ie Obama’s Five Pillars of Education, five pillars of internet fundraising, five pillars of cloud computing, five pillars of success, etc.)
http://www.google.com/search?hl=en&client=safari&rls=en&q=%22five+pillars+of%22+-islam&aq=f&oq=&aqi=g10
Mark Mandel // December 3, 2009 at 8:52 pm |
“mano a mano”
From Harold Feld’s first blog at HuffingtonPost (http://www.huffingtonpost.com/harold-feld/where-does-comcastnbc-rat_b_379574.html)
Comcast will also be able to join the Motion Picture Association of America (MPAA). Until now, MPAA has been one of the few organizations able to go Trade Orgo a Trade Orgo with cable.
Mark Mandel // December 3, 2009 at 8:56 pm |
Rob@http://snowclones.org/the-queue/#comment-2523: Baldrick is not a clone of Patrick, any more than Frederick is. It’s a real name.
I must be tired. I found myself typing “It’s a real noam.”
Erin // December 3, 2009 at 9:01 pm |
@Mark Mandel I agree “St Xrick’s” is weak, but “St. Baldrick’s” in terms of the cancer organization does seem to have been coined as bald + rick, because supporters of the organization shave their heads in support of cancer patients.
Elliott Belser // December 13, 2009 at 12:00 am |
You forgot the all-important “X Y is X.”
That is, “Successful troll is successful.”
Gustavo Lacerda // December 14, 2009 at 12:53 am |
Thanks X, ThX!
(original BBC show “Look Around You”, in which X = ants)
Mercedes // December 14, 2009 at 4:54 pm |
“Anyone for X?”
Origin: http://www.askoxford.com/worldofwords/quotations/quotefrom/bogart/
I’m sure I’ve heard it in multiple uses, generally in print media, but am actually unsure if it’s adaptable enough to be a snowclone…
abcedertree // December 16, 2009 at 9:59 am |
Not for all the X in Y.
Not for all the tea in China
Chris // December 17, 2009 at 11:00 am |
“the Xman cometh” (from O’Neill’s play “The Iceman Cometh”)
I Googled the query “the *man cometh” and found about 3,390,000 hits.
The first page of Google hits alone shows 9 variations out of 12 hits. That’s a lot of variation.
* The Meatman Cometh
* The Tax Man Cometh
* The Monkey Man Cometh
* The Dark Man Cometh
* The Repo Man Cometh
* The Yogurt Man Cometh
* The H-Man Cometh
* The ad man cometh
* The Con Man Cometh
Sam Polcer // December 21, 2009 at 3:40 pm |
Anatomy of an X
originally “Anatomy of a Murder,” but used elsewhere.
Don // December 28, 2009 at 6:43 pm |
Hard to draw the line between snowclones and cliches, but here’s a nice collection of “leading the league in X” . . . cliches? snowclones? (all by one writer):
http://deadspin.com/5435700/leading-the-league-in-cliche-a-treasury-of-peter-kings-inane-made+up-statistical-categories
Emily // January 9, 2010 at 2:30 pm |
The X formerly known as Y
Obviously made popular by “the artist formerly known as Prince” but I’ve noticed it being used a lot since then.
Gustavo Lacerda // January 9, 2010 at 4:09 pm |
“I’ll see your X and raise you Y”
(in analogy to poker)
Heard when the speaker is trying to outdo the interlocutor. X is typically an accomplishment (or misfortune) that the interlocutor just claimed for themselves.
4ndyman // February 5, 2010 at 12:11 pm |
Not sure whether this really qualifies as a snowclone because the variants are usually phrases and not single words. The frame is this:
“There’s a special circle of Hell for X.” or “There’s a special circle in Hell for people who/that X.” e.g., There’s a special circle in hell for movie reviewers. There’s a special circle in hell for people that punch the Easter Bunny.