The Snowclone(s)1 Database was inspired primarily by Mark Liberman et al’s Language Log and Chris Weigl’s Eggcorn Database. If you are here, you probably already have some idea of what a snowclone is, but in case you’re not sure, here’s some quick review.
A snowclone is a particular kind of cliche, popularly originated by Geoff Pullum. The name comes from Dr. Pullum’s much-maligned “If Eskimos have N words for snow, X surely have Y words for Z”. An easier example might be “X is the new Y.” The short definition of this neologism might be n. fill-in-the-blank headline. The phenomenon is real enough to have 90,000 Google hits as of this moment and a Wikipedia entry.
The definition of snowclone is somewhat fluid, by its nature, but there are some ground rules. I consider a high number of google hits with significant variation evidence for a phrase’s snowclonehood. Snowclones are a subset of cliches, but not all cliches are snowclones. (Depending how how strictly you define “cliche”, not all snowclones are cliches, either.) Your favorite Simpsons quote is not necessarily a snowclone.
I first discussed snowclones here.
1 My usage varies freely, as far as I can tell, between “the snowclone database” and “the snowclones database”. Be welcome to use either.
Yay!
I love snowclones (I wrote that WikiQuote entry on X me no X’s) but I have to say that having a Wikipedia article is not an end-all be-all sign of importance. It’s just a sign that at least one nerd cares about the concept, and no one else jumped up to challenge its notability. Cheers!